Oh My God!!! I’m so exciting to see this ‘Grandma’s Diary’ Youtube channel. I really like and find a variety of Korean Youtubers and watching their videos whenever I have spare time. And it was rare to find an ajumma Youtuber…BUT I found an amazing Youtuber today and the title of her channel is ‘Grandma’s Diary (박막례 할머니, Grandma Mak-Rye Park)’. The title is Grandma’s diary but I think she could be considered as an ajumma, too.
There is no subtitle for non-Korean speakers yet but you can understand what she’s saying through watching her videos. In the video that I share below shows that grandma Park explains how she does makeup for meeting a dentist. She is so lovely!
I went to Hongdae (Hongik University district in Seoul) and everyplace swarmed with people. There are a variety of shops, cafes, restaurants and small galleries in Hongdae area so I sometimes visit there to see what’s going on. (because cafes and shops are changing frequently) And on the street, I found so many street stalls are selling ‘mobile phone cases’ with various designs and characters. People in Korea keep changing their mobile phones cases because they think the cases are one of fashion accessories. So if you’re in Korea, especially in Seoul you can see many street stalls that sell mobile phone cases.
I read several journal articles before that are about the relationship between mobile phone accessories and personality. And I also agree that those mobile phone accessories are certainly showing every personality. So it might be interesting to investigate how different mobile phone cases characterise each person. (and what differences between different countries, culture, gender and etc.) And there will be ‘Ajummas’ favourite mobile phone cases, too!!!
I found this photo from one of my twitter friends today. These two ajummas put their mobile phone on the triport and watching TV through DMB (Digital Multimedia Broadcasting) while they’re travelling in the subway in Seoul. They share the earphones as well.
I already wrote about how the subway is important for Seoulite’s daily life in my Master’s thesis that is called ‘Mobile Bang (2010)’. The subway shouldn’t be considered as just a sort of public transport. Rather it means a lot more for people in Seoul or South Korea. I call it as a Mobile Bang (room in English) and commuters do various things in the subway especially through uaing their smartphones while they’re travelling.
We’re now having very hot and humid days in South Korea (35c/70-80 % humidity). People want to find any place where they can avoid hot and humid weather. The subway could be one of those places I think. So I really love this photo and want to share these Smart Ajummas in Mobile Bang with you.
Thank you for my friend (from twitter) who allowed me to use this photo for this blog.
I can hear so many ajummas call other middle-aged women as ‘Ajumma’. For example, middle-aged women customers (ajummas) call other middle-aged women sellers, “Ajumma! How much is this?”. But when seller ajummas call customer ajummas, “Ajumma! Try some our Kimchi!”, customer ajummas feel uncomfortable. (I experienced so many times these situations when I went to market to buy something) In fact, the seller ajummas never call customer ajummas as ‘Ajumma’. Never!
This is irony because ajummas call other ajummas as an ajumma but those ajummas don’t want to be called as an ajumma by others include ajummas.
Music credit: Peppertones, ‘For all dancers’ (less than 5 seconds, looping)
I just played with the keynote to create a live photo video for this blog. All the videos are made with (include Digital Ppal-let-ter project) photos and keynote. This looping live photo video reminds me a rhizome movie (by Adrian Miles) that we’ve learnt at RMIT almost 10 years ago. I’m thinking to create short video clips (like this) through using keynote, live photo and maybe photo collage.
Today, I went out with my parents to have lunch together. We had Chinese food in Myeong-dong and headed to Dongdaemun area to visit Gwangjang Market. Gwangjang Market is famous with variety of street foods and other stuff such as Hanbok (Korean traditional dress). And this market is also well known to travellers who visit Korea.
We also love visiting Gwangjang Market just for browsing. When we visited to this market today, my mum wanted to buy a blanket for spring. Yes, they sell blankets in reasonable price but the quality is very good. Anyway, when my mum went into one shop to browse blankets, me and my dad were waiting for her outside because the shop was very tiny to fit ourselves into.
At that time, five foreigners were looking at pillows and blankets of that shop. They’ve asked price for those items to the shop owner.
“Ajumma! How much is it?”
I smiled when I heard that word, Ajumma! Then, the ajumma came out of the shop and told them (almost yelled) the price in Korean. They couldn’t understand and the ajumma tried to explain the price with her fingers. So I just translated the price from Korean to English. Both the ajumma and those travellers became happy because the ajumma could sell the blanket and they could buy the blanket.
The point what I want to tell you is how the word Ajumma is getting familiar with people even though they are foreigners! Ajumma is our culture and this word presents the familirity and warmness of middle-aged Korean women I think and I saw. I went to one of the conference in Korean last week and I got attacked from some of audiences about using the word Ajumma. They mentioned that using the word of ajumma could be lead disdaining the Korean middle-aged women. (I will write more about this issue for next blog post, there are so many things that I really want to write about).
Anyway, ajummas are our culture I no longer thinking the word ajummas are the one that disdains the middle-aged women in Korea.